한국상담학회, 국내 최초 전문상담사 ‘전문인배상책임보험’ 시행
한국상담학회(회장 김장회)는 전문상담사의 권익 보호와 안정적인 상담 환경 조성을 위해 국내 최초로 ‘전문인배상책임보험’ 제도를 도입하고, 2026년 6월 1일부터 본격 시행한다고 밝혔다. 심리상담은 개인의 삶과 밀접하게 맞닿아 있는 전문 영역으로, 상담 과정에서 예기치 않은 오해나 분쟁이 발생할 가능성이 존재한다. 이러한 상황이 법적 문제로 이어질 경우 상담사가 감당해야 할 재정적·심리적 부담이 적지 않은 만큼, 이를 제도적으로 보완할 필요성이 꾸준히 제기돼 왔다. 이번에 시행되는 전문인배상책임보험(NH농협손해보험)은 한국상담학회
아트라스콥코 코리아, 압축기 사업부문 신규 사장에 40대 젊은 리더 Nuri Köse 선임
산업용 기술 및 장비의 세계적인 선두기업 아트라스콥코(www.atlascopco.com/ko-kr)는 압축기 사업부문의 신임 사장으로 Nuri Köse를 선임했다고 밝혔다. Nuri Köse 신임 사장은 40대 초반의 젊은 글로벌 리더로, 아트라스콥코 그룹 내 다양한 국가와 조직에서의 경험을 바탕으로 선임됐으며, 2026년 5월 1일부터 본격적인 업무를 시작했다. Köse 사장은 한국 내 압축기 사업부문을 총괄하며 △무급유식 압축기 사업부 △산업용 압축기 사업부 △에어 및 가스 애플리케이션 사업부 △서비스 사업부 등 4개 주요 비즈
어버이날 나들이로 주목…고양국제꽃박람회, 흥행 속 막바지 준비 ‘분주’
경기 고양시를 대표하는 봄 축제인 2026고양국제꽃박람회가 개막 이후 꾸준한 관람객 유입이 지속되며 흥행 분위기를 이어가고 있다. 개막 엿새 만에 12만 명 이상이 방문한 가운데, 행사 막바지를 향해 관람객 발걸음은 더욱 늘어날 것으로 전망된다. ‘꽃, 시간을 물들이다’를 주제로 열린 이번 박람회는 야외정원과 실내 전시, 공연·체험이 결합된 복합형 콘텐츠로 구성돼 가족 단위 방문객에게 높은 만족도를 보이고 있다. 특히 시간의 흐름을 테마로 한 ‘시간 여행자의 정원’과 혼천의 모티프의 대형 꽃 조형물은 대표 포토존으로 자리 잡았으며,
윤승원 기자
글로벌 기업들이 인공지능(AI) 투자를 확대하고 있음에도 다국어 업무에서는 여전히 수동 번역에 크게 의존하고 있는 것으로 나타났다.
딥엘(DeepL) 로고 AI 언어 기술 기업 딥엘(DeepL)이 발표한 ‘2026 언어 AI 보고서’에 따르면 글로벌 기업의 35%가 아직도 수동 번역 프로세스를 사용하고 있는 것으로 조사됐다. 이번 조사는 미국, 영국, 프랑스, 독일, 일본 등 주요 국가의 기업 임원진을 대상으로 진행됐다.
보고서에 따르면 기업의 33%는 번역 관리 시스템(TMS)과 인적 검수를 결합한 전통적 자동화 방식에 의존하고 있으며, 대규모 언어 모델(LLM)이나 AI 에이전트 같은 차세대 AI 번역 기술을 도입한 기업은 17%에 그쳤다.
언어 AI 투자의 주요 목적은 글로벌 시장 확대였다. 응답 기업의 33%가 다국어 번역 기술 투자 이유로 해외 시장 확장을 꼽았다.
딥엘 창업자 겸 CEO 야렉 쿠틸로브스키는 “AI가 어디에나 존재하는 데 반해 효율성은 그렇지 않다”며 “많은 기업이 AI를 도입했지만 핵심 업무 프로세스가 여전히 사람 중심으로 설계돼 있어 생산성 향상으로 이어지지 못하고 있다”고 분석했다. 이어 “AI 모델 성능을 높이는 것뿐 아니라 업무 프로세스 자체를 재설계해야 한다”고 강조했다.
번역은 기업 운영 전반에 영향을 미치는 핵심 업무로 나타났다. 조사 결과 번역이 가장 큰 영향을 미치는 분야는 ▲영업·마케팅(26%) ▲고객 지원(23%) ▲법무·재무(22%) 순이었다.
기업들은 AI 기반 업무 혁신 필요성도 크게 인식하고 있었다. 응답자의 71%는 올해 최우선 과제로 ‘AI 기반 업무 프로세스 전환’을 꼽았다.
기업들은 특히 AI 번역 도입을 통해 고객 경험 개선, 직원 생산성 향상, 영업 성과 확대, 시장 출시 기간 단축 등에서 높은 투자 대비 효과(ROI)를 기대하고 있는 것으로 조사됐다.
스위스 비영리단체 카리타스의 디지털 전환 및 AI 총괄 해리 비츠툼은 “이제 논의의 핵심은 언어 자체가 아니라 조직과 업무 프로세스 구조”라며 “AI의 가치를 실현하려면 운영 모델을 근본적으로 재검토해야 한다”고 말했다.
딥엘은 현재 전 세계 228개 시장에서 20만 개 이상의 기업과 수백만 명의 개인 사용자가 자사의 언어 AI 플랫폼을 활용하고 있다고 밝혔다.
다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.
https://paxnews.co.kr/news/view.php?idx=58640