기사 메일전송
한국관광공사 ‘외국어 번역서비스’ 이용해 보셨습니까 - 신청자 만족도 4.98로 매우 높아

강희욱 기자

  • 기사등록 2020-03-11 10:39:09
기사수정

방한 외국인들의 접점에 있는 식당이나 숙박시설을 이용하고 있는 개인 자영업자, 소상공인이라면 외국어 안내문이나 홍보물 제작 시 한국관광공사에서 제공하고 있는 무료 외국어 번역서비스를 이용해 보면 어떨까? 외국인 개별여행객의 비중이 높아지면서 방문 장소도 점차 다양해지고 있지만, 아직 기본적인 외국어 안내표기가 부족한 곳이 많아 ‘언어소통에 대한 만족도’는 약 60%에 그치고 있다.

이를 해소하고자 실시중인 이 사업을 통해 공사는 작년 약 2,500건의 관광지 안내문, 관광안내표기, 음식 메뉴에 대한 무료 번역서비스를 제공했다.

또한 서비스에 대한 신청자의 만족도는 4.98점으로 대단히 높았다.

서비스 신청률은 지자체 및 공공기관이 80%로 민간에 비해 높은 비중을 차지하고 있다.

번역은 ‘채식주의 친화 음식점이다’, ‘바이러스 예방을 위한 손세정세가 준비되어 있다’ 등 간단한 문구부터 메뉴명, 안내문, 리플릿까지 모두 가능하다.

서비스 언어는 영어, 일어, 중어 간·번체이며 번역 분량과 신청 횟수 등에 소정의 제한을 두고 있다.

0
기사수정

다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.

http://paxnews.co.kr/news/view.php?idx=18667
  • 기사등록 2020-03-11 10:39:09
모바일 버전 바로가기